Línguas
Pequenas diferenças constroem grandes hábitos/nações, e separam o trigo do joio. A petulância que normalmente se atribui aos ingleses talvez não seja mais do que inveja histórica. Até porque Portugal é um país inevitavelmente na órbita geográfica (quero pensar que é só nesse aspecto) de França. Mas uma das diferenças mais interessantes está na linguagem, e mais especificamente nas diferentes importâncias atribuídas ao sujeito.
Repare-se nas particularidades da língua inglesa no que toca a presentear o sujeito de uma frase com maiúsculas. Os ingleses apenas o fazem perante dois: o Senhor («Thou») e eles mesmos - o «eu» («I»), para além da institucional «Her Majesty». A partir daí é fácil perceber o respeito que se tem pela tradição em tal país, nomeando as 3 pessoas mais importantes em Inglaterra: the Lord, the Queen and I.
Já em França a via é outra. Os míseros meses são escritos com letra minúscula, contrastando com o calendário que ainda hoje os franceses pedem: Brumário, Termidor, etc, etc, evocando uma memória murchinha com o desaparecimento do santo Rousseau.
Por fim, é possível comparar o I britânico com «Tudo pela Pátria» do velho Salazar. Quando um homem se esquece de si, o país está perdido. Problemas que não preocupam os ingleses.
[João Silva]
<< Home